万華鏡 (mangekyou) - HACHI Romaji Lyrics + Translations
itsu da ka kun kara moratsu ta
chiisana sa i zu no mangekyou
sukoshi ki ga mui ta n da
maa nozoki kon de miyo u ka
shikisai no mukou
yomigaeru daro u
ano nichi egai ta mirai no tsuzuki
donna kotoba wo tsurane ta tte
kitto ima ha tsuyogari na n da
utsukushii mono ga kirei datte
ie ta nara yoi no sa
sarasara utsuri kawaru
kisetsu mo jidai no nami mo
nani mo kamo ga nagaru ru mama
kika gaku no hana kurukuru maware
chiri men no tsutsu hora korogashi te
dare mo kare mo tada hitotsu
hana ga hiraku nara
kono iromegane hyaku shoku tashi te
boku ha ikiru yo
donna omoi mo mazari atsu te
kitto ima wo shoku tsukeru n da
wasure tai you na urei datte
boku no mono
gozen shi toki no ryuusei no kidou
kun to miage ta tohou nai sora
sarasara koboreochiru
chiribame ta kono horo guramu
hitomi no naka orisosoge ba
ki sen no hana kurukuru maware
setsuna no uchi ni kare te iko u to
mune no oku tada hitotsu mangekyou
hana ga hiraku nara
hyaku iromegane nani kai datte
kitto sakasu yo
kun ha kun no hana wo
boku ha boku no hana wo
ki sen no hana kurukuru maware
setsuna no uchi ni kare te iko u to
kika gaku no hana kurukuru mawa re
chiri men no tsutsu hora korogashi te
dare mo kare mo tada hitotsu
hana ga hiraku nara
kono iromegane hyaku shoku tashi te
boku ha ikiru yo
English Translation
I got it from you some time ago,
A small kaleidescope
The mood took me,
I thought, let's take a little peek
Beyond the colors
It will surely be reborn,
That vision for the future that I imagined
No matter what I say,
I'm sure I'm just putting in on.
If only I could say
that what is pretty really is beautiful
The seasons, the times and the waves
all change so smoothly
Everything continues to flow as always
Geometric flowers spinning round and round
A roll of crepe silk, Let it roll.
If everyone could
see just one flower bloom,
Add 100 colors to these colored glasses
I will continue to live
All kinds of feelings are mixed together
and will surely color the present.
Even the anguish I wish to forget
Is a part of me
The path of shooting stars at 4 in the morning,
I looked up at that incredible sky together with you.
It all collapses upon itself so cleanly,
Scattering holograms
Pouring into your eyes
Thousands of flowers spinning round and round,
They wither away in an instant.
If only a single flower blooms
deep in my heart,
Glasses of one hundred colors,
The flower will bloom countless times.
You will make your own flower bloom
And I will make mine
Thousands of flowers spinning round and round,
They wither away in an instant,
Geometric flowers spinning round and round
A roll of crepe silk, Let it roll.
If everyone could
see just one flower bloom,
Add 100 colors to these colored glasses
I will continue to live
Posting Komentar untuk "万華鏡 (mangekyou) - HACHI Romaji Lyrics + Translations"
Posting Komentar